-
1 Wut schnauben
сущ.общ. (vor) быть вне себя от ярости -
2 schnauben
1. сопе́ть, фы́ркать;2.: (vor) Rache schnauben жа́ждать ме́сти; (vor) Wut schnauben быть вне себя́ от я́рости -
3 Wut
Wut f = я́рость, бе́шенствоmich packte die Wut меня́ охвати́ла я́рость, я пришё́л в бе́шенство, меня́ зло взя́лоseine Wut an j-m auslassen вы́местить свою́ зло́бу на ком-л., изли́ть [сорва́ть] свой гнев на ком-л.j-n in Wut bringen приводи́ть в я́рость [в бе́шенство] кого́-л.in Wut geraten [ausbrechen, entbrennen] приходи́ть в я́рость [и бе́шенство]aus Wut со зло́стиsich in Wut reden войти́ в раж, разгорячи́ться (во вре́мя спо́ра), blaß vor Wut бле́дный от я́ростиvor Wut kochen кипе́ть зло́бойvor Wut schnauben дыша́ть зло́бой; задыха́ться от я́ростиWut f = мед. водобоя́знь, бе́шенствоWut(ach) f = р. Вутах (прито́к Ре́йна) -
4 Wut
1) Zorn я́рость. Raserei бе́шенство. feindseliges Gefühl зло́ба. Boshaftigkeit злость. aus Wut (los) weinen от я́рости [со зло́сти]. voller <in> Wut sein, von Wut erfüllt < ergriffen> sein быть в я́рости [бе́шенстве]. Wut bekommen <in Wut geraten> über jdn./etw. приходи́ть прийти́ в я́рость [в бе́шенство] из-за кого́-н. чего́-н. Wut packte < erfaßte> jdn. я́рость охвати́ла [бе́шенство охвати́ло] кого́-н., кто-н. пришёл в я́рость [в бе́шенство]. jdn. in Wut bringen < versetzen> приводи́ть /-вести́ кого́-н. в я́рость [в бе́шенство], беси́ть вз- кого́-н. vor Wut etw. tun с я́рости, со зла. bersten, beben, (zer) platzen от зло́сти. vor Wut kochen < schäumen> кипе́ть вс- от я́рости [от зло́сти] [кипе́ть/- зло́бой]. vor Wut schnauben быть вне себя́ от я́рости [дыша́ть зло́бой]. blaß [blind] vor Wut бле́дный [слепо́й ] от я́рости. jdn. erfüllt Wut gegen jdn./etw. кого́-н. охва́тывает зло́ба на кого́-н. что-н. jd. hat Wut auf jdn. wegen etw. кто-н. пита́ет зло́бу к кому́-н. за что-н. unmittelbar, aus konkretem Anlaß кто-н. (о́чень) зол на кого́-н. за что-н. seine Wut äußern пока́зывать /-каза́ть свою́ зло́бу. seine Wut zügeln сде́рживать /-держа́ть свою́ зло́бу [свою́ я́рость]. seine Wut an jdm./etw. auslassen срыва́ть сорва́ть зло [свою́ зло́бу свою́ злость свою́ я́рость] на ком-н./чём-н. jd. richtet seine ganze Wut gegen jdn. кто-н. излива́ет всю зло́бу на ком-н. in sinnloser Wut etw. tun де́лать с- что-н. в поры́ве бессмы́сленной зло́бы. eine < große> Wut im Bauch haben быть злым как чёрт. seine Wut in sich hineinfressen подавля́ть /-дави́ть в себе́ гнев. sich in Wut reden входи́ть войти́ в раж3) übersteigerter Eifer рве́ние. eine ungehemmte Wut des Arbeitens ниче́м не стеснённое рве́ние в рабо́те. mit einer wahren Wut an die Arbeit gehen с рве́нием, рья́но4) Medizin бе́шенство -
5 schnauben
1) Geräusch hervorbringen a) v. Tier фы́ркать. die Pferde liefen schnaubend auf die Weide ло́шади фы́ркая <с фы́рканьем> бежа́ли на луг | schnauben фы́рканье b) v. Pers, Lokomotive, Zug пыхте́ть. der Zug hielt schnaubend по́езд останови́лся пыхтя́ | schnauben пыхте́ние c) v. Wind (порыви́сто) дуть. der Wind schnob über das Feld в по́ле поры́висто дул ве́тер d) jd. schnaubt vor Ärger [Empörung] кого́-н. ду́шит гнев [возмуще́ние], кто-н. задыха́ется от гне́ва [от возмуще́ния]. Rache schnauben жа́ждать ме́сти. ( vor) Wut schnauben быть вне себя́ от я́рости, задыха́ться от зло́сти -
6 Wut
I f =1) ярость, бешенствоmich packte die Wut — меня охватила ярость, я пришёл в бешенство, меня зло взялоWut auf j-n haben — питать( бешеную) злобу к кому-л., злиться на кого-л.j-n in Wut bringen — приводить в ярость ( в бешенство) кого-л.in Wut geraten ( ausbrechen, entbrennen) — приходить в ярость ( в бешенство)sich in Wut reden — войти в раж, разгорячиться (во время спора)blaß vor Wut — бледный от яростиvor Wut kochen — кипеть злобойvor Wut schnauben — дышать злобой; задыхаться от ярости2) мед. водобоязнь, бешенствоII f =( река) Вутах ( приток Рейна) -
7 schnauben
1. (*) vi1) сопеть, фыркать2)(vor) Rache schnauben — жаждать мести(vor) Wut schnauben — быть вне себя от ярости2. (*) vt н.-нем.sich (D) die Nase schnauben — высморкаться3. (*) н.-нем., ср.-нем. (sich) -
8 schnauben
Современный немецко-русский словарь общей лексики > schnauben
-
9 schnauben
-
10 wüten
2) gegen jdn./etw. sich schonungslos verhalten не щади́ть кого́-н. что-н. gegen seine Gesundheit wüten не щади́ть своё здоро́вье <своего́ здоро́вья>3) (vernichtend) toben: v. Unwetter, Sturm неи́стовствовать. v. Seuche, Terror, Feind свире́пствовать. der Schmerz wütet in jdm. у кого́-н. ужа́сная боль | wüten неи́стовство [свире́пствование]
См. также в других словарях:
schnauben — nach Luft ringen; keuchen; hecheln; japsen (umgangssprachlich); schnaufen; röcheln; heftig atmen; nach Atem ringen * * * schnau|ben [ ʃnau̮bn̩] <itr.; hat: geräuschvoll durch die Na … Universal-Lexikon
schnauben — schnau·ben; schnaubte / veraltet schnob, hat geschnaubt / veraltet geschnoben; [Vi] 1 ein Pferd schnaubt ein Pferd macht ein lautes Geräusch, indem es kräftig durch die Nase atmet 2 (vor etwas (Dat)) schnauben sich vor Wut o.Ä. kaum mehr… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schäumen — 1. brodeln, moussieren, perlen, prickeln, sprudeln; (geh.): gischten; (landsch.): sausen. 2. auffahren, sich aufregen, aufschäumen, aus der Fassung geraten, außer sich geraten, die Beherrschung/Fassung verlieren, einen Gefühlsausbruch haben, sich … Das Wörterbuch der Synonyme
entrüsten — ärgern, aufbringen, aufregen, empören, erbittern, erbosen, in Empörung/Wut/Zorn versetzen, in Harnisch/Wallung/Wut bringen, rasend/wütend/zornig machen, verärgern; (geh.): erzürnen; (ugs.): auf die Palme bringen, hochbringen, in Rage versetzen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Geist — (griechisch πνεῦμα pneuma,[1] griechisch νοῦς nous[2] und auch griechisch ψυχή psyche,[3] lat. spiritus,[4] mens[5] … Deutsch Wikipedia
Geistig — Geist (griechisch πνεῦμα pneuma,[1] griechisch νoῦς nous[2] und auch griechisch … Deutsch Wikipedia
Geistseele — Geist (griechisch πνεῦμα pneuma,[1] griechisch νoῦς nous[2] und auch griechisch … Deutsch Wikipedia
Mental — Geist (griechisch πνεῦμα pneuma,[1] griechisch νoῦς nous[2] und auch griechisch … Deutsch Wikipedia